Inglese:
The return to Rome at the end of 2001 after the experience in Sydney (see in the illustrations section) opened another new chapter.
After initial challenges, I rekindled an old connection with another fashion journalist, Nicoletta Moretti, who was the director of a magazine focused on international catwalks called Book Moda. Another super important stage was a six-year work collaboration, where I held the role of editor and, at the same time, graphic designer.
Español:
El regreso a Roma a finales de 2001 después de la experiencia en Sídney (ver en la sección de ilustraciones) abrió un nuevo capítulo.
Después de las primeras dificultades, retomé un antiguo contacto con otra periodista de moda, Nicoletta Moretti, que era la directora de una revista de pasarelas internacionales llamada Book Moda. Otra etapa muy importante fue una colaboración laboral de seis años, en la que desempeñé el papel de editor y, al mismo tiempo, diseñador gráfico.
Italiano:
Il ritorno a Roma a fine 2001 dopo l’esperienza di Sydney (vedi nella sezione illustrazioni), aprì un ulteriore nuovo capitolo.
Dopo le prime difficoltà, ripresi un vecchio contatto con un’altra giornalista di moda Nicoletta Moretti che era la direttrice di una rivista di passerelle internazionali dal nome Book Moda.
Altra tappa super importante con una collaborazione lavorativa di sei anni, in cui ricoprivo il ruolo di redattore ed allo stesso tempo grafico.
English:
Book Moda was a magazine of very high graphic and content quality; it focused on showcasing all the collections of designers who walked the runways in Milan, Paris, London, and New York.
It published two issues a year on Haute Couture, Pret-à-Porter, Bridal, Men’s, and Children’s collections.
In the editorial office, immediately after the runway show, thousands of slides sent by photographer Marco Severini (a famous runway photographer at the time, married to the Top model Nieves Álvarez) would arrive.
The first phase involved selecting images of the most innovative and representative pieces from various designers. It was thrilling to review all those shots! Keep in mind that at the time, it wasn’t like today, where runway shows are published on YouTube minutes after their conclusion. Instead, one had to wait almost until the next season. Therefore, seeing an entire collection in such a short time was a real privilege.
Of course, with the introduction of digital technology, this process became simpler. Going through the internet transformed the laborious search through the loupe (see photo) into a full-screen view, with the advantage of discovering all the precious details. Consequently, with digital photos, it was also quicker to assemble them in Photoshop and later lay them out.
In addition to publishing collections, I also took care of creating covers, editing sections dedicated to accessories, and developing various themes that arose from the need to enrich the magazine. All this, with the addition of illustrations to accompany the opening articles.
It was probably the most comprehensive and creative work I have ever done.
Thanks to these years, I delved into photo retouching techniques and image reconstructions. Models are human, and as such, they are not without hair on their arms or calluses on their toes. There wasn’t a layout where they didn’t come out absolutely perfect. Expert advice: never believe the photos in magazines (LOL).
Spanish:
Book Moda era una revista de una calidad gráfica y de contenidos muy alta; se dedicaba a mostrar todas las colecciones de los diseñadores que desfilaban en Milán, París, Londres y Nueva York.
Publicaba dos números al año sobre Alta Costura, Pret-à-Porter, Novia, colecciones para Hombre y Niño.
En la redacción, inmediatamente después de la pasarela, llegaban las miles de diapositivas enviadas por el fotógrafo Marco Severini (un fotógrafo muy conocido de pasarela en ese momento, casado con la supermodelo Nieves Álvarez). La primera fase consistía en la selección de imágenes de las piezas más innovadoras y representativas de varios diseñadores. ¡Era emocionante revisar todas esas tomas! Hay que tener en cuenta que en ese momento no era como hoy en día, donde los desfiles se publican en YouTube minutos después de su conclusión, sino que se esperaba casi la temporada siguiente. Por lo tanto, ver una colección completa en tan poco tiempo era un verdadero privilegio.
Por supuesto, con la introducción de lo digital, este proceso se simplificó. Pasar por internet transformó la laboriosa búsqueda a través de la lupa (ver foto) en una vista a pantalla completa, con la ventaja de descubrir todos los detalles preciosos. En consecuencia, con fotos digitales también fue más rápido montarlas en Photoshop y luego maquetarlas.
Además de la publicación de colecciones, también me encargaba de crear las portadas, editar secciones dedicadas a los accesorios y desarrollar varios temas que surgían de la necesidad de enriquecer la revista. Todo esto, con la adición de ilustraciones para acompañar los artículos de apertura.
Probablemente fue el trabajo más completo y creativo que haya hecho.
Gracias a estos años, profundicé en técnicas de retoque fotográfico y reconstrucciones de imágenes.
Las modelos son humanas y, como tales, no carecen de vello en los brazos o callos en los dedos de los pies. No había una maquetación en la que no salieran absolutamente perfectas.
Consejo de experto: nunca creas en las fotos de las revistas jejeje.
Italiano:
Book Moda era una rivista di altissima qualità grafica e di contenuti; si occupava di mostrare tutte le collezioni dei disegnatori che sfilavano tra Milano, Parigi, Londra e New York.
Publicava due numeri l’anno sull’Alta moda, Prêt-à–Porter, Sposa, sulle collezioni Uomo e Bambino.
In redazione subito dopo l’attuazione della sfilata, arrivavano le mille diapositive inviate dal fotografo Marco Severini (notissimo fotografo di passerella al tempo sposato con la Top model Nieves Álvarez).
La prima fase consisteva nella la selezione delle immagini dei capi più innovativi e rappresentativi dei vari disegnatori. Era una emozione visionare tutti quegli scatti ! Contate che all’epoca non era come oggi che le sfilate sono pubblicate su Youtube minuti dopo la sua conclusione, ma si aspettava quasi la stagione seguente, quindi vedere una collezione intera in tempi così brevi era un vero privilegio.
Ovviamente con l’introduzione del digitale, questo processo si semplificò e passando per internet, convertì la faticosa ricerca attraverso il lentino (vedi foto), in una visione a schermo intero con il vantaggio di scoprirne tutti i preziosi dettagli.
Di conseguenza con le foto in formato digitale fu anche piú rapido montarle a Photoshop e successivamente impaginarle. Oltre alla pubblicazione delle collezioni, mi occupavo inoltre di creare le copertine, redattare alcune sezioni dedicate agli accessori e sviluppare temi vari che nascevano dall’esigenza di arricchire la rivista. Il tutto con l’aggiunta di illustrazioni ad accompagnare gli articoli di apertura.
Probabilmente è stato il lavoro più completo e creativo che che abbia mai svolto.
Proprio grazie a questi anni, ho approfondito tecniche di fotoritocco e ricostruzioni di immagini.
Le modelle sono umane e come tali non prive di peli sulle braccia o calli sulle dita dei piedi.
Non c’era impaginato dove non uscissero assolutamente perfette.
Consiglio da esperto, mai credere alle foto delle riviste hehehe.
Some examples of works with Photoshop, composed of various photos and layouts for the magazine Book Moda.
Algunos ejemplos de trabajos con Photoshop, compuestos por varias fotos y maquetaciones para la revista Book Moda.
Alcuni esempi di lavori con Photoshop, composti da varie foto e varie impaginazioni per la rivista Book Moda.